美国怎么叫老公?

黄燊黄燊最佳答案最佳答案

“I do”有表示承诺的意思,但更多的是表达“我做到了(婚姻契约里的内容)”; 而“I am wedded to you/my husband(s)”则更侧重于强调“我与你共结连理(做了你的妻子/丈夫)”这个事实。 前者是宣誓,后者是公告——我把你公示于我的社会关系中,我们是一家人了,这样我能更好地履行做妻子的义务,我们也能得到更多来自社会的支持。 在美国很多州,结婚必须宣誓而不是只是签个字而已!

而很多人选择在自己的家乡注册结婚,就是为了纪念在自己人生中非常重要的一天。所以即使已经移民美国,他们还是会回到中国完成自己的婚礼仪式。 在这些华人聚集的地区,一般都能见到中式的结婚礼物、摆着中式婚宴的菜单、穿着传统礼服的新人……就连证婚人也是华人社区很有威望的长者。 而在整个婚宴过程中,最引人注目的还属舞龙舞狮队。随着《相亲相爱》悠扬的音乐响起,身穿西服的新郎骑着高头大马,而身穿秀禾服的新娘则在花球的指引下缓缓走向新郎。

而在新人的背后,是由双方父母和好友一起敲锣打鼓、推着一个巨大的“福”字前进。在中间,还有一人坐在轮椅上,象征残疾人士也能平安幸福。 当然,整场婚礼最有意思的要数讨糖环节了。按照习俗,新人会准备一个装满糖果和喜糖的盒子,让嘉宾们抽纸团进行投票,得出最受欢迎的糖类,然后按照投数的多少发糖给各位嘉宾。 为了增加游戏性,有时新人还会把不同种类的糖混在一起,让没有找到所属类别的客人一脸迷茫……

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!