2018云南格兰芬多?

居青寿居青寿最佳答案最佳答案

“我宁愿做一只勇敢的格林德沃,也不愿意当一只软弱的哈克诺尔·波特!” ——引自《哈利波特与哲学》 作为一个哈迷,有幸去英国旅行了一次。很遗憾未能去成英国魔法部,但去了位于约克的格兰芬多公共休息室,并在里面吃了午饭(因为约克在Youtube上看了太多视频,已经可以倒背如流,所以顺利通过了安检)。

在等电梯的时候,遇到一对带着小孩子的父母,孩子大概是小学年纪,看到我在门口穿校服的样子,一下子就跑了过来,兴奋地问我是不是去霍格沃茨(这里我要解释一下,我去之前做了很多准备,穿着格兰芬多的学院服,并且帽子上有配剑)。我看到她亮晶晶的眼睛和脸上抑制不住的喜悦,顿时觉得很幸福,于是我愉快地和她以及她的妈妈一起进了电梯。 到达六楼后我们走出电梯,在那个人造雨湖前拍照(其实拍到的照片看起来并不如想象中好看),然后一路欢歌笑语地到了公共休息室门口——一个看起来非常破烂不堪的大厅,墙上挂着各种魔法道具的展览品,还有一摞摞的书,我甚至看到了《标准咒文》。

在门旁边有一个小书架,上面摆着好几本厚厚的卷宗,其中一卷似乎还缺了一页,可以看到有几只蜘蛛在那里结网,而所有的卷宗都有“HMP”(赫敏·普林斯)的印章。当我拿起其中一本想看的时候,一位身穿黑色长袍、戴着银色戒指的女巫走了过来,用不友善的目光扫了我一眼,冷冷地说:“那本书不能看。” 我顿时有点尴尬,赶紧把书放下,然后我们便进入了公共休息室(其实这间公共休息室和我想象中的很不一样……但我并没有说出口)。

我们在一张长方形桌子旁坐下,桌上放着一壶红茶和一个盘子,盘子里放着几块黄油面包。我正想吃一块的时候,那位女巫递给我一瓶药水让我喝下去(我不知道这里面是什么,但想都没想就喝了)。随后,她又把我带到了另一扇门前,打开门对我说道:“这是你的房间。” 于是我就这样被分到了格兰芬多。

第二天早晨吃午餐的时候,我发现坐在我旁边的正是昨晚那个女巫,只不过现在换了一套衣服,也不再看我了。 “你是拉文德·布朗吗?” “我不是。”我淡淡地笑了笑。 “那么,你好,我是金妮·韦斯莱。很高兴见到你……” 就这样,我在英国与我的英雄们相遇了。

闫蔚可闫蔚可优质答主

在知乎,我以“格拉”为名关注这个问题的人数接近590人;在豆瓣,也关注了关于它的几个读书小组和话题;B站上看了好几个相关视频;微博上也有一个超话关注了近6w人 …… 可以说,它确实称得上是最近热度最高的话题之一了。

不过我还是想提个醒——因为这本书的翻译水平实在令人发指! 先声明一下,我是很尊重英语原文的——哪怕读起来有障碍,我也会尽力把意思弄懂。但《格兰芬多》的中文版却让我觉得非常失望。用词不当、语法错误比比皆是——“他看上去并不喜欢她”“他们不情愿地同意了她”——请问这还是英文吗?! 这本书里,我最喜欢的段落莫过于这一段(第7章): “我们来到这个陌生的大陆已有一个多月了,但我们没有浪费任何时间。我们找到了一片沼泽,在那里我们挖掘并过滤了水,为我们的船储备了淡水;我们在一棵大树上筑巢,在里面储存了干粮和水壶;我们用从‘红龙’那里找到的一根魔杖挖了一个洞,在里面生起了火堆。我们花了整整三天的工夫来建造一艘小船,最后将它推入河中,希望它能带我们去另一个世界……” 在第一章里还有这样一段(英文版)“我想不出比这更完美的冒险了.” 这样的语句在我的印象中应该是非常少见的吧,至少我还没有在其他的作品中看到过(尤其是像中国这种文学教育比较普及的地方)。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!