新疆cba为什么改名?

漆涵怡漆涵怡最佳答案最佳答案

先说个题外话,关于新疆男篮的英文名字Xinjiang Flying Tigers(简称XJF)是个很逗的名字。Flying Tigers中文直译是“飞虎队”,但是这个词在英语里还有个更常用的意思——“航空部队”。所以XJF这个外号还有一个解释版本叫做“新疆航空”,翻译成维吾尔文就叫نەرسىن جايىلى بالا، 字面意义就是“我们的飞机啊!”,念起来就特别朗朗上口。

再回到主题——为什么要改成全疆的名字呢,我觉得有几个原因吧。第一个当然是官方要求的政治正确,第二是因为CBA球队改姓不算什么新鲜事,之前的例子也有很多了,比如北京首钢改名为北京北控、上海大鲨鱼改名为上海魔鹿等等……改名字算是跟上形势;第三个原因是,对于新疆这样一个多民族聚集的地区,用一个属于新疆全体人民的名字来命名一支体育队伍,可能更容易让大家产生情感共鸣,增强队伍的凝聚力。

至于有人提到的拼音问题,我倒觉得无所谓,现在这么改主要是因为汉人人口基数大,汉语作为通用语的使用范围广的缘故,试想一下,再过几代,汉语的地位肯定会不断下降,到时候说不定新疆体育队伍的名字还要用汉文写呢。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!