蓿字五行属什么?
“苜蓿”的“蓿”,是汉字中的一个多音字,有 xu 、 xi 两个读音。读作 xu 时,属去声字,主要意思是“草名”;读作 xi 时,属阴平字,意思和读音都和“序”字相同。 《说文解字》中解释“蓿”字时说:“茈苜也。从艸,须声。”可见此字最早指草木之名。《尔雅·释草》中有“藨薁(音同‘奏’),蔓菁,苜蓿”之句,郭璞注引三国魏王肃解说:“葍类皆蔓生,其茎如箸,紫青色,根似芋而圆,可炊食。”古人所谓的“苜蓿”是一种多年生的草本植物,叶片圆形或卵形,开黄色小花,结荚果,可食用。这种植物就是现在的苜蓿,学名为 Medicago sativa 。
现在常用的“苜蓿”一词,是二十世纪五十年代由我国农学家从俄语直译过来的外来语。在俄语里,苜蓿称为 “препон”“припанок"”。前一个词是 “препона”的谐音词,后一个词是“припанок”的谐音词。这两个词的意思都是“苜蓿”。
1953年,中国著名农学家、农业教育家金善宝先生主编了第一部《中国农业百科全书》,其中收录了“苜蓿”一词并做了注释。这个注释里引用了前苏联科学家季姆琴科所著的《栽培植物名称手册》里的说法:“Медо-говор(苜蓿)……这个词是从阿拉伯语传进来又传到西欧各国使用的。它首先出现在英国的植物志中(约1664-1670年间)……” 这里所说的“Медо-говор”其实就是拉丁语中的“Medicago”。该词是古罗马医生加图(Gaius Cato,公元前234年至公元149年)于公元前50年左右编写的《农耕全书》(De Agri Cultura)中创造的术语,用来称呼一种生长在罗马帝国疆域内的一种新发现的豆类作物。这恰好可以证明古代罗马人引进了“苜蓿”这一物种的事实,同时也说明古代的“苜蓿”就是今天的“苜蓿”。